Предприятие НПП ООО «МОРСЕРВИС»

на протяжении 20 лет специализируется в области оценки рисков транспортировки грузов с целью содействия участникам транспортного процесса в обеспечении грузовой безопасности судоходства. подробнее »

Научное подразделение предприятия, изучая различные проблемные

и/или аварийные случаи с грузом в портах и на морских переходах, анализирует и обобщает причины, приведшие к аварийному происшествию с грузом подробнее »

За успехи в своей профессиональной деятельности предприятие

внесено в дипломатически-презентационный альманах «Деловой имидж Украины. Экономический и интеллектуальный потенциал державы» подробнее »

НПП ООО «МОРСЕРВИС», не являясь разработчиком

производителем, поставщиком или потребителем инспектируемых грузов, как экспертный орган имеет административную и финансовую независимость подробнее »

НПП ООО «МОРСЕРВИС» является членом

британского института морских сюрвейеров (IIMS), членом Торгово-промышленной палаты Украины, подробнее »

 

Положение по ISPS Code (грузы)

МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА УКРАИНЫ

 

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ДЕПАРТАМЕНТ

МОРСКОГО И РЕЧНОГО ТРАНСПОРТА

 

 

 

УТВЕРЖДЕНО

Приказ Укрморречфлота

№ 77 от „ 22 „   03   2004 г.

 

 

 

 

 

Положение

по обеспечению транспортно-технологической

и взрывопожарной безопасности грузов

в морских торговых портах (МТП) в соответствии

с требованиями Кодекса ISPS (оспс)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Киев, 2003

 

 

 

 

 

 

РАЗРАБОТАНО

“МорсервИс” (Одесса) специализированной организацией в области оценки транспортных характеристик грузов.

Исполнительный директор

Афанасьева Е.А.

Руководитель разработки, зам. директора

канд. техн. наук Чистяков В.Л.

Ответственный исполнитель, начальник Грузового бюро

Ионин С.П.

Техническое оформление

Тихонова О.М.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СОГЛАСОВАНО  

УТВЕРЖДЕНО  

ВВЕДЕНО В ДЕЙСТВИЕ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

С О Д Е Р Ж А Н И Е

Стр.

1.

Область применения……………………………………………………………………..

4

2.

Термины и определения………………………………………………………………..

4

3.

Общие положения ………………………………………………………………………..

8

3.1  Нормативные ссылки и документы ………………………………………..

8

3.2  Общие положения организации деятельности по охране грузов и их безопасности ………………………………………………………………..

8

4.

Организация деятельности по охране грузов…………………………………

9

4.1  Составление и одобрение планов охраны портовых средств, выполняющих накопление и хранение груза …………………………

9

4.2  Декларации об охране …………………………………… …………………..

10

4.3  Направления обеспечения охраны грузов и выявление источников их повышенной опасности в порту ………………………

10

4.4  Защищенность портового средства, обеспечивающего накопление и хранение груза …………………………………………………

12

4.5  Должностные лица порта и портовых сооружений, ответственные за охрану грузов (полномочия и ответственность) ………………………………………………….

13

5.

Организация деятельности в случае аварий или противоправных действий ……………………………………..……………………………

14

5.1   Противоаварийные мероприятия в порту ……………………………….

14

5.2   Сообщения об инциденте и/или чрезвычайной ситуации ……….

15

5.3   Технико-технологические особенности ликвидации последствий аварийных ситуаций в зависимости от класса опасности грузов …………..……………………………………..

18

5.4   Меры безопасности при грузовых работах с грузами в таре и упаковке………………………………………………………………………………..

26

5.5   Меры безопасности при грузовых работах с твердыми навалочными грузами……………………………………………………………

26

5.6   Меры безопасности при грузовых работах с Жидкими наливными грузами……………………………………………………………….

28

5.7   Противопожарные мероприятия при возникновении аварийных ситуаций……………………………………………………………..

30

5.8   Локализация загрязнений, нейтрализация (дегазация) опасных грузов……………………………………………………………………………………

31

5.9   Проведение медико-профилактических мероприятий ……………

33

6

Меры охраны при обработке грузов ………………………………….

35

7.

Требования к документам. Аудиторская проверка и пересмотр ……..

37

8.

Меры контроля выполнения требований охраны …………………………..

38

9.

Ответственность и контроль …………………………………………………………

39

 

 

 

 

1.  Область применения

 

1.1.         Данное Положение устанавливает организацию Деятельности по обеспечению охраны и безопасности грузов в морских торговых портах в период их хранения и обработки.

1.2.         Положение распространяется на:

1.2.1  Советника по безопасности транспортировки опасных грузов (Офицера охраны грузов) – Должностное лицо порта/компании грузовладельца, действующего на основе пунктов 11, 12, 17 части А Кодекса ОСПС;

1.2.2  все вещества природного или промышленного происхождения, являющиеся в качестве груза, предметом транспортировки различными видами транспорта, обладающие определенными физико-химическими свойствами и/или опасностями при перевозке и обрабатываемые в портах Украины;

1.2.3  портовые средства, включающие любые причалы, пирсы, пристани, специализированные терминалы, к которым может пришвартоваться судно для погрузки или выгрузки опасных грузов, а также любые другие средства и/или установки и/или сооружения, используемые в качестве основных, вспомогательных или дополнительных средств при проведении операций с опасными грузами;

1.2.4  суда под любым национальным флагом, которые прибывают в порт с опасными грузами или подаются под погрузку опасных грузов, независимо от того имеют ли они Международное свидетельство об охране судна, выданное в соответствии с положениями части А Кодекса ОСПС, или нет.

 

2.  Термины и определения

 

2.1  Терроризм – общественно опасная деятельность, которая лежит в сознательном, целенаправленном применении насилия путем захвата заложников, поджогов, убийств, пыток, запугивания населения и органов власти или совершения других посягательств на жизнь или здоровье ни в чем не повинных людей, или угрозы совершения преступных действий с целью достижения преступных целей.

2.2  Террористический акт – преступное действие в форме применения оружия, совершения взрыва, поджога груза и сооружений или других действий, ответственность за которые предусмотрена статьей 258 Криминального Кодекса Украины. В случае, когда террористическая деятельность сопровождается совершением преступлений, предусмотренных статьями 112, 147, 258-260, 443, 444, а также другими статьями Криминального Кодекса Украины (2341-14), ответственность за их совершение наступает в соответствии с Криминальным Кодексом Украины.

2.3  Технологический терроризм – преступления, которые совершаются с террористической целью с применением ядерного, химического, бактериологического (биологического) и другого оружия массового поражения или их компонентов, других вредных для здоровья людей грузов и веществ, включая захват, использование опасных свойств грузов, или выведение из строя и разрушение потенциально опасных объектов, которые прямо или косвенно создают или угрожают возникновению чрезвычайной ситуации вследствие этих действий или являются опасностью для персонала, населения и окружающей природной среды; создают условия для аварий и катастроф техногенного характера.

2.4  Морской торговый порт является государственным транспортным предприятием, предназначенным для обслуживания судов, пассажиров и грузов на отведенных порту территории и акватории.

2.5  Аварийная карта – руководящий документ, разрабатываемый заботами владельца груза специализированными организациями и регламентирующий первичные оперативные действия аварийного персонала, участвующего в ликвидации последствий аварийных ситуаций с грузом. При ввозе груза в порт аварийные карты передаются владельцем груза должностному лицу, ответственному за охрану грузов, и в службу морской безопасности порта.

2.6. Опасные грузы – любые из следующих грузов: упакованных, либо навалочных (наливных) в крупногабаритных упаковках, либо перевозимых просто навалом/наливом в пределах сферы действия следующих правил:

2.6.1   любого вида нефть, подпадающая под действие положений Приложения I МАРПОЛ 73/78;

2.6.2   газы, подпадающие под действие Международных Кодексов (или Кодексов) постройки и оборудования судов, перевозящих сжиженные газы наливом;

2.6.3   вредные жидкие вещества/химические вещества, в том числе отходы, подпадающие под действие Кодексов постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом, и Приложения II МАРПОЛ 73/78;

2.6.4   опасные и вредные вещества, материалы и изделия, в том числе экологически опасные вещества (загрязнители моря) и отходы, подпадающие под действие Международного Кодекса морской перевозки опасных грузов; и

2.6.5   твердые навалочные материалы, обладающие химической опасностью, и твердые навалочные вещества, опасные только при перевозке навалом (ВОН), включая отходы, подпадающие под действие Приложения В Кодекса безопасной практики для твердых навалочных грузов.

2.6.6   Термин «опасные грузы» включает любые порожние неочищенные упаковки (такие, как контейнеры-цистерны, емкости, контейнеры малой грузоподъемности (КМГ), крупногабаритные упаковки, съемные цистерны или автоцистерны), в которых находились опасные грузы до тех пор, пока эти упаковки не очищены от остатков опасных грузов и не освобождены от паров с целью устранения любой опасности или пока они не заполнены каким-либо неопасным веществом.

В соответствии с национальным законодательством опасные грузы – это вещества, материалы, изделия, отходы производственной и другой деятельности, которые вследствие присущих им свойств при наличии определенных факторов могут во время перевозки вызвать взрыв, пожар, повреждение технических средств, устройств, сооружений и других объектов, причинить материальные убытки и вред окружающей среде, а также повлечь гибель, травмирование, отравление людей, животных и которые по международным договорам, согласие на обязательность которых дано Верховной Радой Украины, или по результатам исследований в установленном порядке в зависимости от степени их воздействия на окружающую среду или человека отнесены к одному из классов опасных веществ.

2.7     Судно – любое морское или неморское судно, в том числе используемое во внутренних водах, которое применяется для перевозки опасных грузов.

2.8     Обработка грузов – производственный процесс, который включает накопление, погрузку, разгрузку, перевозку, хранение грузов на транспортных складах, а также погрузку и разгрузку транспортного средства.

2.9     Информация о грузе – подготовленные специализированной организацией по поручению грузоотправителя в соответствии с правилами VI-2 и VII-5 СОЛАС-74 документы, в которых содержатся данные о грузе, необходимые для обеспечения соответствующего размещения и безопасной перевозки груза; или подтверждают его транспортные характеристики; или регламентируют меры безопасности, предусматриваемые перед подготовкой груза к транспортировке.

2.10   Отправитель опасного груза – указанное в документах на перевозку юридическое (резидент и нерезидент) или физическое лицо (гражданин Украины, иностранец, лицо без гражданства), которое подготавливает и подает этот груз для перевозки.

2.11   Перевозчик опасного груза – юридическое (резидент и нерезидент) или физическое лицо (гражданин Украины, иностранец, лицо без гражданства), которое осуществляет перевозку опасного груза.

2.12   План охраны судна означает план, выработанный для обеспечения применения мер на судне, предназначенных для защиты людей, груза, грузовых транспортных единиц, судовых запасов или судна от рисков нарушения охраны.

2.13   План охраны портового средства означает план, выработанный для обеспечения выполнения мер, предназначенных для защиты портового средства и судов, их грузов, грузовых транспортных единиц, людей и судовых запасов от рисков нарушения охраны на территории портового средства.

2.14   Должностное лицо по охране судна означает лицо, подотчетное капитану, назначенное компанией для решения вопросов обеспечения охраны судна, включая выполнение плана охраны судна и связь с должностным лицом компании, ответственным за охрану, и должностным лицом порта, ответственным за охрану. Его должностные обязанности приведены в Приложении 1.

2.15   Должностное лицо по охране портового средства означает лицо, назначенное ответственным за разработку, выполнение и пересмотр плана охраны портового средства и грузов, в том числе, опасных при их обработке в портовом средстве, а также за связь с лицами,  ответственными за охрану судов.

2.16   Администрация – Министерство транспорта Украины (Минтранс Украины).

2.17   Назначенная власть – орган государственного управления со специальными полномочиями в области охраны судов и портовых средств – Государственный департамент морского и речного транспорта (Укрморречфлот).

2.18   Признанные в области охраны организации – Государственное объединение «Укрморпорт» (Укрморпорт), Регистр судоходства Украины (Регистр Украины), Главная государственная инспекция Украины по безопасности судоходства (Госфлотинспекция Украины) и Инспекция по вопросам подготовки и дипломирования моряков в соответствии с их функциональными обязанностями.

2.19   Администрация порта – уполномоченный Минтрансом орган государственного управления хозяйственной деятельностью порта и организации практической работы по охране портовых сооружений, груза, пассажиров, багажа и иного имущества, находящегося на хранении в порту.

2.20   Уровень охраны 1 означает уровень, при котором постоянно должны поддерживаться минимальные соответствующие меры по обеспечению охраны.

2.21   Уровень охраны 2 означает уровень, при котором из-за повышенного риска аварии или угрозы, в течение некоторого периода времени должны поддерживаться соответствующие дополнительные меры по обеспечению охраны.

2.22   Уровень охраны 3 означает уровень, при котором в некотором ограниченном промежутке времени, в течение которого происшествие вероятно или неминуемо, должны поддерживаться дальнейшие особые меры по обеспечению охраны, хотя иногда невозможно определить конкретную цель нападения.

 

 

3. Общие положения

3.1  Нормативные ссылки и документы

 

3.1.1 Положение разработано во исполнение требований Главы VI, VII и XI-2 Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками (СОЛАС 74); Протокола 1988 г. к Международной Конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 г. (Протокол СОЛАС-88); Международного Кодекса по охране судов и портовых средств (Кодекс ОСПС); Резолюции ИМО А.924(22) «Обзор мер и процедур по предотвращению террористических актов, угрожающих безопасности пассажиров, экипажей, а также судов»; Закона Украины «О перевозке опасных грузов» № 1644-III от 16 апреля 2000 г.; Закона Украины «Про борьбу с терроризмом» № 965-IV от 19 июня 2003 г., а также отраслевого «Положения о порядке предоставления информации о грузе с целью его безопасной морской перевозки», введенного в действие Приказом Министра № 497 от 14.12.98 и зарегистрированного в Минюсте № 848/3288.

3.1.2  При разработке Положения использованы следующие документы:

3.1.2.1  Международный Кодекс морской перевозки опасных грузов (МК МПОГ);

3.1.2.2  Кодекс безопасной практики для твердых навалочных грузов (Кодекс НГ);

3.1.2.3  Кодекс постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом или Международный Кодекс постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом (BCH Code or IBC Code);

3.1.2.4  Кодекс постройки и оборудования судов, перевозящих сжиженные газы наливом или Международный Кодекс постройки и оборудования судов, перевозящих сжиженные газы наливом (GC Code or IGC Code).

 

 

3.2  Общие положения организации деятельности по охране грузов и их безопасности

 

3.2.1   Выполнение задач по охране морского судоходства от террористических актов в части государственного регулирования, управления и контроля осуществляет Государственный департамент морского и речного транспорта (Назначенная власть) при взаимодействии с органами исполнительной власти, указанными в ст. 4 Закона Украины „Про борьбу с терроризмом”.

3.2.2   Охрана морского судоходства от террористических актов осуществляется Государственным департаментом морского и речного транспорта через государственную службу морской безопасности Минтранса и администрации морских портов.

3.2.3   В пределах территорий и акваторий морских торговых и специализированных портов охрана морского судоходства возлагается на Администрации портов, которые, в пределах своей компетенции, осуществляют разработку, контроль и выполнение мероприятий, направленных на охрану судов, грузов, персонала, имущества порта, судо- и грузовладельцев.

3.2.4   Практическую работу по охране от террористических актов администрации портов осуществляют через свои подразделения морской безопасности. На эти подразделения возлагаются задачи организации контроля за поддержанием порядка в морском торговом порту, осуществления режимных, противопожарных, технико-технологических и других мер, утвержденными начальником порта после согласования с заинтересованными организациями.

3.2.5   Руководители организаций, арендующие территорию МТП, и судовладельцы несут ответственность за своевременное и надлежащее материально-техническое обеспечение мероприятий по охране портов, грузов и судов от террористических актов и реализации восстановительных работ касательно нейтрализации последствий.

3.2.6   Все организации и суда, осуществляющие свою деятельность в зоне ответственности Администрации порта, обязаны обеспечить выполнение требований по охране от террористических актов своими силами и средствами в согласованном с Администрацией порта порядке.

 

 

4.    Организация деятельности по охране грузов

 

4.1  Составление и одобрение планов охраны портовых средств, выполняющих накопление и хранение груза

 

4.1.1   Составление планов охраны портовых средств возлагается на Администрацию порта.

4.1.2   Планы охраны портовых средств, выполняющих накопление и хранение груза, подлежат одобрению Назначенной власти, которая устанавливает порядок, обеспечивающий:

4.1.2.1  предоставление ему планов охраны грузовых портовых средств;

4.1.2.2  рассмотрение планов охраны грузовых портовых средств;

4.1.2.3  одобрение планов охраны грузовых портовых средств, с изменениями или без них;

4.1.2.4  рассмотрение поправок, предоставляемых после одобрения плана;

4.1.2.5  определение порядка инспектирования или проведения аудиторских проверок для убежденности в том, что одобренный план охраны грузового портового средства продолжает отвечать своему назначению.

4.1.3   На всех этапах должны предприниматься шаги, направленные на обеспечение конфиденциальности информации о способах и средствах охраны грузов и грузовых портовых сооружений.

4.1.4   Планом охраны МТП, в соответствии с его специализацией, предусматривается порядок проведения режимных мероприятий по охране грузовых территорий и акваторий порта, а также порядок экстренного выхода судов из порта, применения сил и средств аварийно-спасательной службы и пожарных подразделений, дислоцированных в МТП, на случай угрозы или теракта.

 

4.2      Декларации об охране

 

4.2.1   Планом охраны портового средства должен быть предусмотрен порядок действий по оформлению Декларации об охране, когда ее оформления требует, в соответствии с указаниями Назначенной власти, должностное лицо портового средства, ответственное за охрану, или когда требование об ее оформлении поступает от судна.

 

4.3      Направления обеспечения охраны грузов и выявление источников их повышенной опасности в порту

 

4.3.1        Выявление уязвимости

 

Выявление уязвимости обрабатываемых грузов и мест их накопления/хранения, защиты персонала, а также других видов уязвимости портовых объектов – может быть использовано для выработки путей ликвидации или уменьшения уровня потенциальной угрозы. Анализируется техника создания аварийной ситуации, при которой, в качестве ее детонатора, может быть использован опасный груз и раскрываются уязвимые стороны систем охраны, которые необходимо компенсировать, в том числе путем оборудования специальных складов, снабженных системами разделения груза; средств ликвидации аварии; защиты персонала, а также установки постоянных заграждений, сигнализации, оборудования наблюдения и т.д.

Выявление уязвимых сторон обрабатываемых грузов включает технико-технологические и охранные аспекты.

4.3.1.1  При рассмотрении технологических аспектов необходимо оценить:

4.3.1.1.1 Системы хранения и процедуру проведения грузовых операций.

4.3.1.1.2  Рассматриваемую ситуацию.

4.3.1.1.3  Классификацию природных и/или транспортных опасностей грузов.

4.3.1.1.4  Событие, которое вызвало опасное состояние грузов.

4.3.1.1.5  Особые условия, которые вызвали аварийную ситуацию при хранении/обработке грузов.

4.3.1.1.6  Событие, которое вызвало опасные условия работы на грузовых терминалах.

4.3.1.1.7  Потенциальную аварию или выявление угрозы.

4.3.1.1.8  Возможные последствия.

4.3.1.1.9  Мероприятия, нейтрализующие выявленные опасности и/или угрозы.

 

4.3.1.2  При рассмотрении охранных аспектов необходимо оценить:

4.3.1.2.1 доступ к грузам, находящимся в портовом средстве со стороны воды, или береговых портовых средств;

4.3.1.2.2  конструктивную целостность судов, грузового оборудования, пирсов и связанных с ними сооружений;

4.3.1.2.3  действующие меры охраны, ее структурные и организационные элементы, включая пропускные системы на терминалы, склады и суда;

4.3.1.2.4  меры охраны оборудования, обслуживающего обработку грузов; радио и других видов связи, включая компьютерные системы и сети, содержащие информацию о грузе, местах складирования, размещения, разделения и т.п.;

4.3.1.2.5  охранное оборудование прилегающих участков, которые могут быть использованы для нападения или во время нападения;

4.3.1.2.6  действующие договоры с организациями, дислоцированными в порту и осуществляющих прием, хранение и транспортировку грузов, а также предоставляющими услуги по охране;

4.3.1.2.7  любые противоречия между мероприятиями и организацией обеспечения безопасности обработки грузов, мероприятиями и организацией обеспечения охраны;

4.3.1.2.8  любые противоречия между возложенными на портовое средство обязанностями по обеспечению безопасности и охраны;

4.3.1.2.9  любое принуждение и стесняющие персонал факторы;

4.3.1.2.10      любые выявленные во время обучения и тренировок недостатки;

4.3.1.2.11      любые недостатки, выявленные во время повседневной работы, в результате происшествий или действий по тревогам, получения доклада о недостатках охраны, выполнения предписаний контрольных, аудиторских проверок и т.д.

 

4.4     Защищенность портового средства, обеспечивающего накопление и хранение груза

 

4.4.1      Служба охраны грузового портового средства (терминала, склада) должна быть способна постоянно, включая ночное время и периоды ограниченной видимости, осуществлять слежение за обстановкой в портовом средстве и на ближних подходах к нему на суше и на воде, в участках ограниченного доступа в пределах портового средства, на судах, пришвартованных к средству и вокруг них.

Такое слежение может включать использование: освещения; мер охраны, включая пешие, моторизованные, водные патрули и собак; автоматических устройств и визуального оборудования обнаружения вторжения.

4.4.2      Автоматические устройства обнаружения вторжения должны запускать звуковой и/или визуальный сигнал тревоги в местах расположения охранных служб и местах, где постоянно присутствуют люди.

4.4.3      Планом охраны грузового портового средства должны быть определены процедуры и оборудование, необходимые при каждом уровне охраны, а также средства, гарантирующие, что оборудование для слежения за обстановкой будет способно действовать непрерывно, с учетом возможного воздействия погодных условий или перерывов в подаче электроснабжения.

 

4.4.4      Уровни охраны.

 

4.4.4.1   Уровень охраны 1

Для уровня охраны 1 планом охраны грузового портового средства должны устанавливаться подлежащие примене­нию меры охраны, которые могут представлять собой со­четание освещения, охранников, инструментального оборудования охраны и обнаружения, чтобы личный состав службы охраны порто­вого средства мог осуществлять следующее:

4.4.4.1.1  вести общее наблюдение за территорией портового средства, включая подступы к нему с суши и воды;

4.4.4.1.2  вести наблюдение за местами доступа, заграждения­ми и участками ограниченного доступа;

4.4.4.1.3  следить за участками, примыкающими к судам, на­ходящимся в портовом средстве и перемещениями в них, с помощью уси­ления освещения судна за счет применения осветительных средств порта.

 

4.4.4.2   Уровень охраны 2

Для уровня охраны 2 планом охраны грузового портового средства должны устанавливаться дополнительные меры охраны, подлежащие применению с целью повышения спо­собности слежения за обстановкой и обнаружения, которые могут включать:

4.4.4.2.1  увеличение площади и яркости освещения, а также зоны и интенсивности использования оборудования обнаружения, включая выделение дополнительных средств освещения и оборудования обнаружения;

4.4.4.2.2  увеличение частоты пешего, моторизованного или водного патрулирования;

4.4.4.2.3  выделение дополнительного состава охраны для слежения за обстановкой и патрулирования.

 

4.4.4.3   Уровень охраны 3

При уровне охраны 3 грузовое портовое средство должно следовать указаниям, поступившим от тех, кто проводит ответные действия, связанные с происшествием или его угрозой. В плане охраны портового средства должны быть подробно изложены меры охраны, которые могут быть предприняты портовым средством в тесном взаимодействии с теми, кто осуществляет ответные действия, а также с судами в портовом средстве. Эти меры могут включать:

4.4.4.3.1  включение всего освещения внутри портового сред­ства или освещение прилегающей к портовому средству зоны;

4.4.4.3.2  задействование всего оборудования обнаружения, способного регистрировать любую деятельность внутри портового средства и в прилегающей к нему зоне;

4.4.4.3.3  максимальное использование возможностей обору­дования обнаружения по продолжительности наблюдения и веде­ния регистрации обстановки и событий.

 

 

4.5 Должностные лица порта и портовых сооружений, ответственные за охрану грузов (полномочия и ответственность)

 

Советник по безопасности транспортировки опасных грузов (Офицер охраны грузов) – Должностное лицо порта/компании грузовладельца:

 

4.5.1  выполняет функциональные обязанности, установленные планом охраны портового средства в части безопасной транспортировки и обработки опасных грузов; охраны здоровья и безопасности работников порта и других лиц, включая население, на которых может оказать воздействие производство операций по транспортировке и обработке опасных грузов, а также предупреждение проведения любых противоправных действий в порту;

4.5.2  учитывает опасности, связанные с обработкой опасных грузов в порту, и принимает их во внимание при разработке технологических процессов, планов и мероприятий, связанных с вопросами безопасности и охраны;

4.5.3  предоставляет необходимую информацию, проводит инструктаж, подготовку персонала и осуществляет надзор за применением безопасных технологических процессов. Такой надзор должен включать проверки, подтверждающие, что опасные грузы соответствуют действующим нормативным требованиям и могут быть приняты для дальнейшей ТРАНСПОРТИРОВКИ;

4.5.4  обеспечивает разработку соответствующих планов в отношении всех предвидимых опасных происшествий и противоправных действий. Такие планы должны согласовываться с планом охраны порта и иметь отношение к инцидентам и их последствиям в пределах контролируемого причала, смежных территорий или зданий;

4.5.5  обеспечивает расследование всех инцидентов и аварий физического и материального характера с целью выявления причин их возникновения, предоставляет отчеты, предусмотренные национальными и местными нормативными требованиями, а также своевременно принимает необходимые меры для устранения недостатков и предотвращения повторения инцидентов и аварий;

4.5.6  обеспечивает – в сотрудничестве с должностным лицом по охране портовых средств – регулярный пересмотр мер безопасности и охраны, принимаемых при обработке опасных грузов;

4.5.7  проверяет соответствие опасных грузов, предъявляемых к транспортировке морем, нормативным требованиям, в части  надлежащего документального оформления информации о грузе.

5.       Организация деятельности в случае аварий или противоправных действий

 

5.1     Противоаварийные мероприятия в порту

 

Мероприятия в порту, связанные с действиями с грузами в случае аварий или противоправных действий, выполняются аварийными подразделениями, дислоцированными в МТП постоянно или временно, в соответствии с уровнем угрозы.

5.1.1   Руководители аварийных подразделений руководствуются требованиями Аварийных карт при ликвидации последствий террористических актов или аварий, и требованиями планов охраны грузов и/или портовых средств.

5.1.2   Организация аварийных работ включает:

5.1.2.1  выявление объема работ, определение необходимых сил и средств, в том числе средств индивидуальной защиты работников;

5.1.2.2  выбор схемы и установление очередности проведения работ, разработку планов по организации работы;

5.1.2.3  обеспечение охраны и ограждение мест работы;

5.1.2.4  обеспечение привлекаемых лиц средствами индивидуальной защиты;

5.1.2.5  применение необходимых мер пожарной безопасности;

5.1.2.6  применение необходимых мер химической, биологической безопасности;

5.1.2.7  применение необходимых мер радиационной безопасности;

5.1.2.8  оценку принятых решений с учетом вреда, нанесенного портовым средствам или грузу.

5.1.3   Работы выполняются в определенной последовательности в соответствии с принятым планом.

5.1.3.1 Перед началом работ обследуется место аварийного происшествия.

Запрещается проведение каких-либо работ с грузами, которые содержат взрывчатые вещества, воспламеняющиеся газы, а также грузы, которые легко воспламеняются и горят без применения искробезопасного инструмента и безопасных технических средств.

5.1.4   Транспортные средства с опасными грузами, которые могут представлять опасность (пожары, течи), с соблюдением мер предосторожности переставляются в безопасное место на расстояние, указанное в аварийной карте, но не меньше, чем на 200 м от производственных и жилых зданий, других средств с опасными грузами.

5.1.5   Если транспортные средства подверглись удару или падению – необходимо изолировать их на 2 часа. Если в указанный период времени выявлена течь, просыпание, возгорание опасного груза, то его нейтрализацию осуществляют в соответствии с аварийной картой на этот груз.

5.1.6   В случае необходимости освещения фронта работ применяют осветительные устройства в пожарозащищенном исполнении.

5.1.7   В плане работ руководитель аварийного подразделения предусматривает возможность обследования компетентными органами зоны аварии (видеосъемка, фотографирование объектов, составление схем, отбор проб и т.д.).

5.1.8   По окончании аварийных работ привлекаемые работники, которые принимали участие в этих работах, проходят медицинское обследование.

 

5.2     Сообщения об инциденте и/или чрезвычайной ситуации

 

5.2.1   В случае возникновения аварийных ситуаций офицер по безопасности срочно принимает меры по защите персонала от возможного влияния негативных последствий разрушения опасных грузов и сообщает об аварийной ситуации в установленном порядке или другим возможным видом связи. Схема оповещения привлеченных работников на время возникновения аварийных ситуаций должна быть в плане охраны порта. Сообщение содержит описание характера аварийной ситуации, сведения о наличии потерпевших, наименование груза, номер аварийной карты и номер ООН груза (если они имеются в перевозочных документах), количество опасного груза в зоне аварийной ситуации.

5.2.2   В случае получения сообщения об аварийной ситуации, а также в случае возникновения аварийной ситуации в пределах портовых средств офицер по безопасности оповещает районный (городской) отдел по вопросам чрезвычайных ситуаций и гражданской защиты населения, после чего принимает меры в соответствии с аварийной картой.

5.2.3   Если в зоне аварийной ситуации выявилось большое количество опасного груза, которое может причинить опасность окружающей среде, сооружениям или создать угрозу для человеческой жизни, дежурный диспетчер или офицер по безопасности сообщает об этом в местные органы исполнительной власти в соответствии с планом охраны порта.

5.2.4   Для оперативного руководства ликвидации аварийной ситуации создаются оперативные группы из состава службы морской безопасности порта. Допуск к работе оформляется нарядом-допуском, как на работы с повышенной опасностью.

Для ликвидации последствий аварийной ситуации руководитель работ в необходимых случаях привлекает специалистов отправителя (получателя) груза с собственными техническими средствами, которые после получения информации об аварии, в самый короткий срок прибывают на место аварийной ситуации.

5.2.5   Решение о направлении аварийных подразделений на работы в пределах портовых средств принимает дежурный офицер службы безопасности порта и диспетчер.

5.2.6   Руководитель работ в случае возникновения аварийной ситуации, которая угрожает населению, окружающей природной среде, совместно со специалистами привлекаемых служб, а при необходимости – вместе с представителями территориальных служб по вопросам чрезвычайных ситуаций и гражданской защиты населения, министерств охраны здоровья, внутренних дел, близлежащих предприятий, организаций и специалистами отправителя (получателя) оперативно разрабатывают и выполняют план реагирования на аварийную ситуацию, в котором предусматривают:

5.2.6.1  проведение санитарно-химической (в случае необходимости – радиационной и бактериологической) разведки на месте аварии, определение границы опасной зоны, ограждение зоны и принятие мер по ее охране;

5.2.6.2  порядок подачи сообщений об организации и итогах хода работ;

5.2.6.3  оповещение и эвакуация населения из опасных территорий (радиус зоны эвакуации определяется, учитывая свойства и количество груза, особенности местности и погодно-климатические условия);

5.2.6.4  выявление людей, которые подверглись воздействию ядовитых (токсичных) едких веществ, радиационно или биологически опасных препаратов и организацию оказания им доврачебной помощи;

5.2.6.5  оценку взрывопожарной обстановки и определение угрозы взрыва и пожара для особого состава подразделений и населения, а также угрозы развития пожара;

5.2.6.6  определение сил и средств для ликвидации последствий аварии и порядка их применения;

5.2.6.7  определение задания отдельным подразделениям и специализированным формированиям;

5.2.6.8  проведение динамического контроля содержания опасных веществ в окружающей среде;

5.2.6.9  последовательность аварийно-восстановительных работ;

5.2.6.10  организацию регистрации участников ликвидации последствий аварийной ситуации;

5.2.6.11  определение и обеспечение аварийного персонала средствами нейтрализации и дегазации согласно аварийной карте;

5.2.6.12  контроль за полнотой нейтрализации (дегазации, обеззараживания) местности, окружающих объектов, техники, транспорта, спецодежды;

5.2.6.13  организацию медицинского обеспечения;

5.2.6.14  применение необходимых мер безопасности аварийного персонала.

5.2.7   Руководитель работ осуществляет организацию безопасного ведения работ по ликвидации последствий аварийной ситуации. Ответственность за выполнение установленных им задач и мер безопасности несут руководители задействованных подразделений.

5.2.8   Служба морской безопасности порта, получив сообщение об аварийной ситуации, оповещает руководство соответствующих служб портовых средств, Главного государственного санитарного врача и территориальные (если отсутствуют – центральные) службы по организации ликвидации последствий аварийных ситуаций с опасными грузами соответствующего министерства, ведомства или организации, включая дежурного территориальных органов Министерства Украины по вопросам чрезвычайных ситуаций – областное управление по вопросам чрезвычайных ситуаций и гражданской защиты населения. При необходимости оповещается дежурный офицер управления военных сообщений.

 

5.3     Технико-технологические особенности ликвидации последствий аварийных ситуаций в зависимости от класса опасности грузов

 

При ликвидации последствий аварийных ситуаций с опасными грузами учитываются их свойства в зависимости от класса опасности.

5.3.1   Класс 1 – взрывчатые материалы (ВМ). Учитывается их особенная опасность, способность причинить огромный вред жизни и здоровью людей, а также жилым и производственным объектам, транспортной инфраструктуре.

При планировании аварийно-восстановительных работ с ВМ прежде всего учитывается подкласс груза, указанный в аварийной карте:

5.3.2   подкласс 1.1 (ВМ с опасностью взрыва массой) – взрываются всей массой под воздействием ударов, нагревания, детонации. При этом образуется ударная волна, которая приводит к разрушению сооружений, транспортных средств, ремонтной и пожарной техники, и повреждения людей. Прогревание ВМ этого подкласса в условиях пожара увеличивает возможность перехода горения в детонацию, и в тактической деятельности аварийные и пожарные службы приравнивают возможность взрыва к единице. Кроме ударной волны, большой вред наносят осколки и обломки упаковок, вагонов, строительных конструкций и т.д., которые разлетаются в зоне взрыва с большой скоростью; а также опасные газоподобные продукты взрыва (углерода монооксид, оксиды азота, фосфора, цианид водорода);

5.3.3   подклассы 1.2 (ВМ, которые не взрываются массой) и 1.3 (ВМ пожароопасные, которые не взрываются массой) характеризуются опасностью разбрасывания, возгорания, но не причиняют опасности взрыва массой. Горение метательных ВМ (порох, ракетное топливо подклассов 1.2 и 1.3) по внешнему эффекту выглядит как взрыв, который сопровождается разрушением упаковки и разбрасыванием отдельных обломков на значительное расстояние (заряды ракетного топлива способны к разлету на несколько километров, образуя при этом отдельные очаги пожара);

5.3.4   подклассы 1.4 (ВМ, которые не представляют значительной опасности), 1.5 (очень низко чувствительные ВМ) и 1.6 (чрезвычайно низко чувствительные ВМ) представляют значительно низкую опасность, возможность взрыва очень низкая, даже при их возгорании или инициировании.

Порядок действий специализированных подразделений определяется этим Положением и другими действующими нормативными актами.

5.3.5   Класс 2 – газы сжатые, сжиженные и растворенные под давлением в танках (цистернах, баллонах), где образуется повышенное давление, которое значительно повышается с увеличением температуры и может привести к разгерметизации танков или их разрушению. Танк-цистерны со сжиженными и сжатыми газами охлаждаются независимо от природы газа.

В случае повреждения цистерны с негорючим и нетоксичным газом она помещается в безопасное место и находится там под наблюдением. Ликвидация вытекания или переливания груза в порожнюю цистерну осуществляется в присутствии специалистов отправителя (получателя).

При разгерметизации цистерны и вытекании горючего газа, плотность которого больше плотности воздуха, с целью предотвращения образования взрывоопасной концентрации и возникновения мощного взрыва или объемного возгорания газ, который выходит, под контролем специалистов поджигают и при интенсивном охлаждении поверхности цистерны дают ему выгореть. Решение о поджоге газа принимается руководителем работ на основе письменного сообщения специалистов после определения зоны загазованности, эвакуации людей и оценки возможных последствий объемного возгорания газовоздушной смеси.

Во время работ с цистернами, в которых находятся грузы класса 2, следят, чтобы эти работы не привели к разгерметизации цистерн. При вытекании ядовитых (токсичных) веществ для изоляции (нейтрализации) газа создается водяная завеса.

При повреждении контейнера с баллонами со сжатыми или сжиженными газами контейнер открывают, избегая искрообразования и пожара. Проверка целостности баллонов, наличия вытекания газа и степени загазованности осуществляется при соблюдении мер безопасности, предусмотренных аварийной картой. Если обнаруживают поврежденные баллоны, то их эвакуируют на расстояние не менее 100 м от места накопления, зданий и сооружений, погружают в емкость с раствором, указанным в аварийной карте, или емкость с водой. До полного выхода газа устанавливается охрана и наблюдение.

Порожние цистерны из-под воспламеняющихся сжиженных газов имеют повышенную опасность, обращение с ними исключает повреждение корпуса по причине падения избыточного давления в объеме корпуса, в них может образовываться взрывоопасная смесь газа с воздухом. В условиях пожара порожние цистерны прогреваются с большой скоростью и через повышение давления возможна их разгерметизация или разрушение.

5.3.6   Класс 3 – легковоспламеняющиеся вещества (ЛВВ). К особенно опасным относятся грузы подкласса 3.1 – ЛВВ с температурой воспламенения ниже минус 18 0С.

Общим свойством грузов класса 3 в случае вытекания является способность создавать над поверхностью разлитой жидкости горючую среду с пожароопасной концентрацией паров при температурах окружающего воздуха выше температуры воспламенения. Концентрация горючих газов может распространяться от места возникновения на расстояние свыше 2 м, а низкие температуры самовоспламенения паров (100 – 300 0С) приводят к их воспламенению от нагретых тел и поверхностей. Насыщенные пары ЛВВ (особенно подкласса 3.1) с повышением температуры окружающей среды образуют в цистерне и другой транспортной таре значительное давление, способное привести к ее разгерметизации. Перед началом работ с цистернами, которые содержат ЛВВ, убеждаются в их герметичности и в том, что они не нагреты. Части цистерны, которые нагрелись в зоне теплового влияния пожара, продолжительное время создают опасность ожогов для работников. Разогретые цистерны, особенно верхние их части, которые не контактируют с жидкой фазой, могут способствовать возгоранию паровой фазы вследствие перемещения жидкой фазы и гидроудара при снятии цистерн с места сильными рывками, поэтому во время работы аварийной техники с цистернами предусматривается возможность немедленного ее удаления из зоны проведения работ и перемещения на безопасное расстояние. При этом противопожарные средства находятся в полной готовности, обеспечивая проведение аварийных работ.

При повреждении цистерны с ЛВЖ, которое сопровождается вытеканием опасного груза, принимаются меры по устранению вытекания и удаления цистерн на безопасное расстояние и переливания жидкости в порожнюю цистерну. Если при вытекании ЛВЖ возникает пожар, то на пути жидкости, которая горит, возводится земляная насыпь, пожар тушится или поддерживается контрольное горение до полного сгорания жидкости, которая вытекает.

При работе с нагретыми цистернами с ЛВЖ применяются меры по их интенсивному охлаждению водой до температуры окружающей среды и устранению вытекания паровой и жидкой фаз. Недеформированные цистерны выводятся за границы опасной зоны.

При пожаре, который сопровождается взрывами и мощным тепловым излучением, личному составу, который принимает участие в ликвидации последствий аварийной ситуации, запрещается приближаться к емкостям и находиться от них на расстоянии, меньше чем 200 м. Для защиты от ударной волны используются местные укрытия.

Порожние цистерны с остатками ЛВЖ содержат насыщенные пары, взрывоопасная концентрация которых находится в температурных пределах распространения огня. Если температура окружающей среды лежит в диапазоне температурных пределов распространения огня, то при наличии источника возгорания может произойти взрыв паровоздушной смеси. Порядок действий с порожними неочищенными цистернами аналогичный порядку действий с загруженными.

5.3.7   Класс 4 – легковоспламеняющиеся твердые вещества; самовоспламеняющиеся вещества; вещества, которые выделяют воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой.

В случае тушения пожаров с грузами подкласса 4.1 учитывается, что недостаточное увлажнение груза способствует самовоспламенению после прекращения горения. После тушения пожара таких грузов осуществляется дополнительный контроль появления повторных очагов.

Если в аварийную ситуацию попали опасные грузы подкласса 4.2, особенное внимание обращается на то, что отдельные из них (фосфор желтый, металлоорганические соединения) самовоспламеняются при контакте с кислородом воздуха. В этом случае возникновения процесса горения избежать практически невозможно. При горении образуются токсичные вещества. Продолжение работ возможно после тушения возгорания огнетушащими веществами, указанными в аварийной карте.

Грузы подкласса 4.3 характеризуются высокой активностью по отношению к воде. Взаимодействие с водой имеет характер взрыва. В ходе химической реакции образуются воспламеняющиеся (горючие) газы. Большинство грузов этого подкласса являются горючими. Эти свойства учитываются при проведении работ в дождливую погоду или зимой.

5.3.8   Класс 5 – вещества-окислители и органические пероксиды.

           Свойствами опасных грузов этого класса являются способность разлагаться при нагревании с образованием кислорода (разложение пероксидов может иметь характер взрыва), что способствует развитию пожара в условиях аварийной ситуации; образовывать с горючими веществами смеси, которые самовоспламеняются в момент их образования или воспламеняются при наличии источника воспламенения; образовывают токсические вещества при контакте с неорганическими веществами. Горючие вещества убираются с места россыпи или разлива груза.

5.3.9   Класс 6 – ядовитые вещества.

Грузы подкласса 6.1 в аварийных ситуациях способствуют отравлению и заболеванию при попадании в организм или контакте с кожей. Особенно опасными являются легколетучие вещества, которые в аварийных ситуациях могут создавать опасные концентрации и привести к отравлению не только в зоне аварийной ситуации, а и на значительном расстоянии от нее. Большинство грузов этого подкласса являются горючими веществами и при горении создают газоподобные токсические вещества (цианид водорода, фосген, хлороводород, оксиды азота и др.). В случае пожара нагревание приводит к выпариванию и разложению негорючих и малолетучих отравляющих грузов, которые повышают опасность отравления.

 

 

5.3.10 Класс 8 – едкие и (или) коррозионные вещества.

При работах с опасными грузами этого класса учитывается, что при непосредственном контакте эти вещества причиняют повреждения живой ткани, а при вытекании и просыпании – повреждения и разрушения грузов и транспортных средств. Отдельные грузы этого класса являются горючими веществами, которые создают при горении токсичные продукты, проявляют окисляющие свойства, воспламеняют горючие вещества (материалы).

5.3.11 Класс 7. Особенности ликвидации последствий аварийной ситуации, которая вызвала радиоактивное загрязнение.

При возникновении аварийной ситуации в случае присутствия радиоактивных материалов, информируют причастные службы и специалистов согласно схемы оповещения, которая есть в плане охраны порта, и применяют следующие меры безопасности:

5.3.11.1   удаляют из потенциально опасной зоны людей, в том числе потерпевших, на расстояние не меньше, чем 100 – 200 м с наветренной стороны, если другие обстоятельства не требуют больших расстояний (после уточнения радиационной обстановки расстояние следует изменить согласно ситуации);

5.3.11.2   оказывают потерпевшим доврачебную помощь;

5.3.11.3   отмечают зону радиационной транспортной аварии предупреждающими знаками и сигналами о прекращении движения в радиусе не меньше, чем 10 м от ее внешней границы;

5.3.11.4   прекращают проход людей и пропуск подвижного состава через зону аварии, которая вызвала радиоактивное загрязнение, до ликвидации последствий аварийной ситуации.

Доступ в зону радиационной транспортной аварии разрешается для лиц, которые принимают участие в аварийных работах.

В случае радиационной транспортной аварии специалисты отправителя (получателя), территориальной службы гражданской обороны Украины после прибытия на место радиационной аварии совместно со специалистами СЭС проводят анализ ситуации по такой схеме:

5.3.11.5   выявляют потерпевших; проводят проверку оказания им неотложной помощи и в каком объеме;

5.3.11.6   оценивают радиационное состояние опасности по показателям соответствующих приборов;

5.3.11.7   выясняют целостность грузовых контейнеров или упаковок, наличие в зоне аварии легковоспламеняющихся и горючих жидкостей или газов; взрывоопасных, токсичных или окисляющих веществ; возможность возникновения пожара вблизи упаковок с радиоактивными материалами;

5.3.11.8   собирают информацию по размещению населения, расположению водоемов, возможности доступа в зону аварии.

Эта информация используется при планировании и осуществлении мероприятий по ликвидации последствий теракта или аварийной ситуации, которая вызвала радиоактивное загрязнение.

После анализа ситуации специалисты:

5.3.11.9   определяют радиационную обстановку и границы зоны аварии, которая вызвала радиоактивное загрязнение; применяют меры по ее ограждению предупредительными знаками охраны радиационной зоны, а также устанавливают уровни загрязнения территории, транспортных средств, грузов и т.д. радиоактивными материалами, при необходимости применяют меры по эвакуации населения из опасных территорий;

5.3.11.10 применяют меры безопасности, направленные на устранение возможного возгорания, взрыва, токсичного влияния других опасных грузов, которые размещены в зоне аварии;

5.3.11.11 выявляют лиц, которые подверглись радиационному облучению, и направляют их на медицинское обследование, а лиц, которые подверглись загрязнению радиоактивными материалами, отправляют на санитарную обработку, их одежду, обувь и личные вещи – на дезактивацию и захоронение;

5.3.11.12 корректируют (в соответствии с конкретными обстоятельствами) план работ по ликвидации последствий аварии, которая вызвала радиоактивное загрязнение. В плане предусматриваются такие мероприятия определения сил и средств, которые привлекаются к аварийно-восстановительным работам (специальных аварийных бригад (далее – САБ), специалистов и формирований МЧС Украины и других подразделений): проведения инструктажа и постановка задач с учетом радиационной обстановки; применения необходимых мер радиационной защиты, объема и последовательности аварийно-восстановительных работ; обеспечения радиационного контроля, дезактивации зоны аварии, подвижного состава, грузов, оборудования, спецодежды и т.д.; сбора и удаления радиоактивных отходов;  организации медицинского обеспечения потерпевших; определения степени пригодности грузов для дальнейшего использования; расследования причин и оформления необходимых документов об аварии, которая вызвала радиоактивное загрязнение.

Работники, которые привлекаются для проведения аварийных работ в зоне аварии, вызвавшей радиоактивное загрязнение, на этот период приравниваются к специалистам, которые работают с источниками ионизирующих излучений.

При проведении работ по ликвидации последствий аварии, которая вызвала радиоактивное загрязнение, время пребывания людей в зоне этой аварии и режимы их радиационной защиты определяются при участии представителя СЭС в зависимости от уровней излучения и радиоактивного загрязнения.

При планировании мероприятий по ликвидации аварии, которая вызвала радиоактивное загрязнение, не должны быть превышены основные радиационные пределы, которые обусловлены Нормами радиационной безопасности Украины, утвержденными постановлением Главного государственного санитарного врача Украины от 12.07.2000 г. № 116 (НРБУ-97/Д-2000).

При выявлении в транспортном средстве радиационных упаковок, которые имеют видимые повреждения, в нем приостанавливают все работы, его двери закрывают и опломбируют; применяют меры по эвакуации средства на расстояние, которое отдалено от места пребывания людей не менее, чем на 10 м, и вызывают представителя СЭС и Минэкобезопасности.

Работники Минэкобезопасности и уполномоченные им органы проводят радиационный контроль; при выявлении радиоактивного загрязнения вызывают представителя отправителя (получателя) и специалистов территориальных служб МЧС, которые решают вопросы по ликвидации последствий аварии, вызвавшей радиоактивное загрязнение, и дальнейших действий с грузом.

При выявлении технической неисправности транспортных средств, или контейнеров, которые загружены радиационными упаковками, и необходимости их перегрузки необходимо проинформировать об этом отправителя (получателя), который обязан немедленно прибыть в порт и выполнить перегрузочные операции своими или погрузо-разгрузочными силами в порту.

В ходе ликвидации последствий аварии, которая вызвала радиоактивное загрязнение, действует постоянный радиационный дозиметрический контроль, включающий:

5.3.11.13  определение мощности дозы радиоактивного загрязнения в зоне аварии;

5.3.11.14  установка границ радиационного загрязнения;

5.3.11.15  определение лиц, которые подверглись радиационному загрязнению и воздействию радиоактивного облучения;

5.3.11.16  измерение концентрации радиоактивных веществ в воздухе, в воде открытых водоемов и источниках питьевого водоснабжения;

5.3.11.17  определение необходимости проведения мероприятий по дезактивации зданий, сооружений, механизмов и технических средств, которые использовались при аварийно-восстановительных работах, а также кожных покровов, спецодежды и средств индивидуальной защиты лиц, которые принимают участие в работах в зоне аварии, вызвавшей радиационное загрязнение;

5.3.11.18  определение времени пребывания людей в зоне радиоактивного загрязнения.

По данным дозиметрического контроля проводится оценка индивидуальных доз внешнего облучения работников и персонала, занятого ликвидацией последствий аварий, которые вызвали радиоактивное загрязнение. При необходимости проводится оценка возможного облучения указанных лиц.

Режимы радиационной защиты предусматривают:

5.3.11.19  уменьшение до минимума продолжительности пребывания людей в зоне аварии, которая вызвала радиоактивное загрязнение;

5.3.11.20  пребывание на максимальном расстоянии от места аварии, которая вызвала радиоактивное загрязнение, лиц, не занятых в аварийно-восстановительных работах;

5.3.11.21  использование средств индивидуальной защиты органов дыхания с целью предотвращения попадания радиоактивных веществ в организм;

5.3.11.22  использование спецодежды для защиты кожных поверхностей от радиоактивного загрязнения;

5.3.11.23  специальную обработку технических средств и средств индивидуальной защиты, которые использовались, а также санитарную обработку персонала с последующим прохождением радиационного контроля;

5.3.11.24  медицинский контроль персонала, занятого ликвидацией аварии.

Складские помещения, вагоны, контейнеры, в которых выявлены неисправные радиационные упаковки, погрузо-разгрузочные и другие механизмы и технические средства, которые использовались для ликвидации последствий аварии, вызвавшей радиоактивное загрязнение, места общего пользования могут использоваться после радиационного контроля, при котором устанавливается, что уровни радиоактивного загрязнения не превышают гранично-допустимых уровней, указанных в НРБУ-97 и НРБУ-97/Д-2000.

Дезактивационные работы и работы по ликвидации последствий  аварии, которая вызвала радиоактивное загрязнение, проводятся специализированными формированиями гражданской защиты под контролем специалистов СЭС и при соблюдении мер радиационной безопасности в соответствии с НРБУ-97 и НРБУ-97/Д-2000.

В зоне аварии проводят дезактивацию загрязненных участков территории, механизмов и других объектов. Загрязненные радиоактивными веществами предметы, вещи, оборудование, а также отходы дезактивационных работ упаковываются и отправляются в пункт дезактивации или захоронения.

Не допускается перемещение из зоны аварии, которая вызвала радиоактивное загрязнение, транспортных средств (за исключением автомобилей скорой помощи с потерпевшими), загрязненного грунта, материалов, оборудования или других предметов, в отношении которых есть подозрение о радиоактивном загрязнении, если они не проверялись на пункте радиационного контроля.

В зоне аварии, которая вызвала радиоактивное загрязнение, запрещается принимать пищу, воду, курить.

Проход персонала САБ, других лиц, которые принимают участие в ликвидации последствий аварии, в зону аварии разрешается только с наветренной стороны с использованием средств индивидуальной защиты органов дыхания и кожи.

Для предотвращения распространения радиоактивных веществ, которое обнаружилось снаружи упаковок под воздействием ветра, используют пластиковую пленку или брезент.

 

5.4      Меры безопасности при грузовых работах с грузами в таре и упаковке

 

5.4.1   Грузы, перевозимые в упаковке, рекомендованной МК МПОГ, идентифицируются по классам, маркируются, хранятся с учетом разделения, и других мер. Эти меры обеспечивают высокую степень безопасности и не требуют никаких дополнительных приемов безопасной обработки грузов.

5.4.2   Действия при авариях или противоправных действиях, которые могут произойти с грузами в таре и упаковке, приведены в разделе 5.3.

 

5.5      Меры безопасности при грузовых работах с твердыми навалочными грузами

 

5.5.1   Для целей охраны и безопасной перевозки грузов отмечается, что ряд твердых навалочных грузов (ТНГ) может быть безвредным при укладке в небольших количествах, однако созда­ют опасность при размещении в больших ко­личествах навалом, особенно в закрытых грузовых помещениях. Перечень этих грузов, именуемых ВОН (Вещества, опасные при перевозке навалом), приведен в Приложении В к Кодексу безопасной практики перевозки навалочных грузов. Навалом также перевозят опасные грузы классов 4 – 9:

Класс 4.1:       Легковоспламеняющиеся твердые вещества

Класс 4.2:       Вещества, склонные к самовозгоранию

Класс 4.3: Вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при контакте с водой

Класс 5.1:  Вещества-окислители (агенты)

Класс 6.1:  Токсичные вещества

Класс 6.2:  Инфекционные вещества

Класс 7:     Радиоактивные материалы

Класс 8:     Коррозионные вещества

Класс 9:     Прочие опасные вещества и изделия

 

5.5.2  Виды угроз при охране навалочных грузов

 

5.5.2.1 Особую угрозу и детонатор аварийных/противоправных ситуаций могут вызывать вещества, опасные своими химическими свойствами, хранимые/перевозимые навалом. Эти вещества складируются в больших количествах на территории порта, что представляет значительную опасность в случае террористического акта.

Инициатором аварийных ситуаций является:

  • Вода провоцирует химическую реакцию с составляющими ряда перевозимых грузов; очень часто вызывает выделение водорода – газа образующего взрывоопасные смеси с воздухом, а также выделение ядовитых газов (хлорины, фосфин, арсин, аммиак). Такими грузами являются ферросплавы, прямо-восстановленное железо и ряд других.

Во влажном состоянии ряд грузов преет, согревается, возможно возгорание – это рыбная мука, копра, древесный уголь, жмыхи, шрот, цинковый дрос и цинковые отходы.

В случае охраны на крытых складах обязательно определение (в зависимости от типа груза) режима вентиляции – кратность и тип.

  • Огонь. Многие вещества при попадании в огонь усиливают горение, распадаясь, в результате повышенных температур, выделяют горючие и ядовитые газы. Поэтому не допускается их герметичное размещение, создание условий детонации, нагревание. Особенно опасны аммиачно-нитратные/нитритные удобрения, их смеси с нефтепродуктами, углем.
  • Пыль, возникающая от определенных грузов, может создавать опасность взрыва, особенно при проведении грузовых операций или при зачистке трюмов. Этот риск может быть минимизирован посредством вентиляции помещений с запыленной атмосферой, и орошения поверхности груза водой вместо подметания.

Некоторые грузы являются токсичными, их пыль может быть весьма ядовита при попадании в организм, а при контакте с водой образовать коррозионные суспензии и туман (сера, ванадиевая руда). В этом случае следует использовать исключительно вентиляцию, не допускать работу людей без защитной одежды.

  • Незавершенные химические реакции. Производитель определяет процедуру транспортировки, отклонение от которой может вызвать непредсказуемые последствия. К таким грузам относятся, например, твердые мелкоизмельченные сернистые концентраты меди, железа, свинца, никеля, цинка и других руд, содержащих металл, и имеют склонность к постоянному окислению или самонагреванию, что приводит к сжиганию кислорода и выделению ядовитых паров. К таким грузам следует ограничить доступ кислорода, герметизировав грузовые помещения. По возможности груз уплотнить.

 

5.6      Меры безопасности при грузовых работах с Жидкими наливными грузами

 

5.6.1   К жидким наливным грузам следует отнести нефть и нефтепродукты, химические грузы и сжиженные газы:

  • Нефть, под которой понимается любая ископаемая нефть, опас­на для человеческой жизни и окружающей среды. Существует различие между отдельными видами нефти, представляющи­ми большую, среднюю и малую опасность, или не представ­ляющие опасности, дифференцированную температурой вспышки. Однако все виды нефти выделяют достаточное для вспышки коли­чество воспламеняющегося газа. Поэтому, независимо от температуры вспышки, эти вещества относят к опасным грузам. Нефть и нефтепродукты также и токсичны. Крайне низкие концентрации углеводородного газа поражают дыхательную систему, а люди могут погибнуть даже при их непродолжительном воздействии. Нефть считается также основным загрязнителем моря.
  • Химические грузы – это любой жидкий продукт, перевозимый танкером-химовозом и указанный в главе 17 Международного Кодекса по постройке и оборудованию судов, перевозящих опасные химические грузы наливом.
  • Сжиженные газы – это любой сжиженный газ, перевозимый наливом или другой продукт, указанный в главе 19 Международного Кодекса по постройке и оборудованию судов, перевозящих сжиженные газы наливом.

5.6.2   Для обеспечения безопасности во время грузовых операций с нефтью и нефтепродуктами, химическими грузами и сжиженными газами, необходимо:

  • предусмотреть наличие на терминалах помещений коллективной защиты работников на случай утечки газа, оборудованных системами водяного орошения с использованием аммиачных или необходимых фильтров, системами вентиляции, автоматического закрытия оборудования для кондиционирования воздуха в жилых и служебных помещениях, или равно эффективными системами;
  • оборудовать на терминалах системы аварийной сигнализации, включая сигнализацию предельного уровня продукции терминала;
  • оборудовать на терминалах стационарные системы контроля утечки газа;
  • обеспечить всех участников грузовых операций средствами индивидуальной защиты, соответствующих роду обрабатываемого груза;
  • обеспечить наличие изолирующих средств индивидуальной защиты, рассчитанных не менее, чем на 1200 литров воздуха.

Запрещается:

  • нахождение на участке работ каких-либо транспортных средств;
  • совмещение грузовых операций, прием топлива и другого снабжения;
  • проведение грузовых операций и операций по подготовке танков во время грозы;
  • проведение грузовых операций в ночное время в случае отсутствия стационарного освещения по всей трассе трубопровода, на терминале и на судне;
  • нахождение посторонних лиц в количестве большем, чем число резервных средств индивидуальной защиты.

5.6.3   В случае обнаружения утечки наливных продуктов следует:

  • Остановить все грузовые операции до момента устранения утечки.
  • Обеспечить рассеивание невозгоревшихся газов/паров струями распыленной воды из стволов, снабженных распылительными насадками.
  • Не допускать установкой водяной завесы облака газа к возможному источнику воспламенения или местам нахождения людей.
  • Одновременно с ликвидацией аварии необходимо произвести эвакуацию людей из районов пожара/утечки, осмотреть район, определить размер газового облака, направление движения.

5.6.4   В случае обнаружения утечки газа (обнаружении газового облака) следует:

  • остановить грузовые операции и объявить тревогу; при помощи постоянно действующей связи сообщить аварийным службам о аварийно-опасной ситуации;
  • провести эвакуацию работников и лиц, находящих на терминале, за исключением участвующих в аварийно-спасательных работах;
  • при невозможности ликвидации утечки газа и усложнении аварийной ситуации следует эвакуироваться в безопасную зону любым возможным путем, принять меры по увеличению зоны, охваченной аварией;
  • после ликвидации аварийной ситуации и прохождения газового облака аварийная партия проводит вентиляцию жилых и служебных помещений до достижения санитарных норм концентрации газа.

 

 

 

5.7     Противопожарные мероприятия при возникновении аварийных ситуаций

 

В случае возникновения взрыва и пожара необходимо оповестить об этом офицера охраны и диспетчера портового средства, которые сообщат о случившемся в отдел морской охраны порта и диспетчеру центрального пункта отряда пожарной военизированной охраны. Информация, о которой необходимо доложить, содержит наименование и количество груза, который горит, и смежных с ним, характер (вид, степень) опасности грузов, размещенных в зоне пожара, и другие сведения.

Далее:

5.7.1  применяют меры по эвакуации соседних грузов;

5.7.2  подают заявку энергодиспетчеру о снятии напряжения с сети, проходящей через аварийный район; в случае необходимости – и с воздушных линий;

5.7.3  обеспечивают эвакуацию людей и опасных грузов, которые могут оказаться в зоне пожара, в безопасное место или на расстояние не менее, чем 200 м;

5.7.4  силами работников портового средства, которые были привлечены для аварийных работ, начинают тушение пожара с использованием первичных средств пожаротушения в соответствии с указанием, содержащимся в аварийной карте;

5.7.5  прокладывают рукавную линию от ближайшего источника воды и, в условиях обеспечения личной безопасности, осуществляют защиту работников, выполняющих операции по эвакуации опасных грузов с помощью распыленной струи воды;

5.7.6  предотвращают растекание легковоспламеняющихся и горючих жидкостей; емкости с такими жидкостями, по возможности, перемещают в безопасное место.

После прибытия на место пожара подразделений пожарной охраны руководителем тушения пожара становится старшее должностное лицо пожарной охраны. Между руководителем тушения пожара и штабом ликвидации последствий аварийной ситуации устанавливается надежная связь.

Использование воды, пенных или воздушно-пенных огнетушителей разрешается только после снятия напряжения и заземления контактной сети.

Тушение материалов под напряжением разрешается порошковыми и углекислотными средствами пожаротушения с выполнением необходимых средств безопасности в соответствии с Инструкцией по применению.

При тушении пожаров с ядовитыми, едкими (коррозионными) веществами и применения воды, как средства пожаротушения, применяют меры против попадания этих веществ на слизистые оболочки и кожу людей.

 

 

 

 

 

5.8      Локализация загрязнений, нейтрализация (дегазация) опасных грузов

 

Работы по локализации загрязнений (заражений) проводятся в соответствии с рекомендациями, которые содержатся в разделах аварийной карты. Меры личной безопасности включают:

5.8.1   перекачку остатков опасного груза с поврежденной емкости в пригодную;

5.8.2   откачку жидкости, которая разлилась, из низинных участков местности;

5.8.3   откачку воды, зараженной опасными веществами, из мест ее накопления;

5.8.4   засыпание сыпучим материалом остатков жидкости, которая разлилась, для впитывания им опасного вещества;

5.8.5   сбор россыпей и извлечение верхнего слоя зараженного грунта, засыпание мест выемки незараженным грунтом;

5.8.6   оконтуривание участков разлива; сооружение насыпей, прокладывание ям, котлованов, ловушек, ставков-отстойников с целью сбора (накапливания) опасной жидкости;

5.8.7   сооружение соответствующих канав, оградительных поперечных канав на склоне, строительство временных самотечных лотков, прокладывание желобов, труб для канализации стока опасной жидкости;

5.8.8   обустройство дренажа зараженного участка территории;

5.8.9   строительство гидротехнических сооружений вдоль водостока с целью его защиты от опасной жидкости в период сильных дождей либо быстрого таяния снега;

5.8.10 образование водной завесы при интенсивном выпаривании газа (паров) с целью изоляции части территории;

5.8.11 перепахивание зараженной территории;

5.8.12 создание сооружений, удерживающих наносы в русле реки, водоемов для удерживания зараженного ила.

Слив и разгрузка опасных грузов из поврежденных цистерн или транспортных средств на грунт, у водоема и т.д. запрещается.

Меры нейтрализации (дегазации) опасных веществ и территории опасной зоны включают:

5.8.13 промывание водой, моющими композициями;

5.8.14 промывание растворами нейтрализаторов;

5.8.15 засыпание отдельных очагов заражения порошками нейтрализующих веществ;

5.8.16 сжигание опасных веществ в отдельных очагах в случае угрозы попадания их в подземные или поверхностные воды;

5.8.17 перепахивание загрязненной территории или обработка грунта фрезой после нанесения на него композиций химических веществ, которые способствуют быстрому разложению в природных условиях нефтепродуктов и масел;

5.8.18 срезание зараженного грунта.

Для нейтрализации опасных веществ и территории применяют нейтрализаторы, указанные в аварийной карте, сберегаемой у владельца и службы безопасности порта. Ориентируемые нормы расхода нейтрализаторов: сухих веществ – 0,5 – 1 кг/м2; водных растворов – 1 – 2 л/м2.

Продолжительность воздействия (экспозиция) раствора нейтрализатора составляет приблизительно 0,5 – 2 часа.

Удаление слоя грунта и уплотненного снега путем срезания машинами проводится на глубину 1 – 8 см; рыхлого снега – 20 см; толщина слоя свежего грунта при засыпании обработанной поверхности должна составлять приблизительно 10 см.

Транспортные средства, которые загрязнены опасными грузами, могут быть использованы для погрузки или дальнейшего передвижения только после нейтрализации (дегазации). Дегазацию движимого состава осуществляют на месте аварии. Для нанесения растворов рекомендуется использовать насосное оборудование терминалов или аварийных подразделений. Нейтрализация (дегазация) опасных грузов, размещенных на поверхности транспортных средств, проводится без разгрузки грузов. Исключения из этого правила определяет руководитель работ. Контроль полноты нейтрализации (дегазации) проводится периодически в зависимости  от обработки транспортных средств.

Мероприятия нейтрализации (дегазации) опасных веществ, попавших на транспортные средства, включают:

5.8.19 обтирание влажной ветошью, которая периодически меняется;

5.8.20 обметание или очищение скребками всех частей и деталей транспортных средств, с которыми контактируют люди;

5.8.21 обдувание загрязненных поверхностей струей острого пара;

5.8.22 удаление ядовитой пыли с помощью пылесосов или насадками вакуумных установок;

5.8.23 обмывание горячей водой, паром под давлением;

5.8.24 обмывание моющими композициями с одновременным протиранием щетками при помощи  насосного оборудования.

Обмывание осуществляют под давлением струи не менее, чем 0,2 МПа.

Расход воды – 3 – 5 л/м2.

Расход моющих, нейтрализующих веществ – 1,5 – 2 л/м2.

После нанесения раствора делают 15-минутную экспозицию.

Труднодоступные места могут требовать дополнительной или ручной обработки.

По заявке руководителя работ по ликвидации последствий аварийной ситуации, обеспечение нейтрализующими веществами подразделений, которые принимают участие в ликвидации последствий аварийной ситуации, осуществляет предприятие-отправитель (получатель) или близко расположенные предприятия, учитывая приведенные минимальные нормы расходов.

Во время хранения, подготовки к работе (например, приготовление растворов) и работы с нейтрализаторами следует учесть, что большинство из них сами по себе являются опасными веществами. В связи с этим служба морской безопасности порта совместно с СЭС обязана своевременно разработать инструкцию по работе с нейтрализаторами, определить вместе с местными органами власти места вывоза и захоронения опасных грузов и зараженного грунта, а также контролировать выполнение требований этой инструкции персоналом.

Мероприятия по нейтрализации проводятся в режиме сменной работы с беспрерывным пребыванием в очаге в средствах индивидуальной защиты не больше 40 минут при общей продолжительности смены не более 4 часов.

Для расчетов вреда, нанесенного всему окружающему пространству вследствие аварийной ситуации с опасными грузами, руководствуются методиками, утвержденными компетентными органами.

 

5.9      Проведение медико-профилактических мероприятий

 

При возникновении аварийных ситуаций с опасными грузами комплекс мероприятий по оказанию помощи потерпевшим осуществляют согласно аварийных карт, которые должны быть в распоряжении службы морской безопасности порта.

При получении сообщения об аварийной ситуации с опасными грузами государственный санитарный врач порта информирует об этом главного государственного санитарного врач порта. Дежурный персонал своевременно обучается передачи с наибольшей полнотой сведений для принятия немедленных решений.

Главный государственный санитарный врач порта для принятия решения собирает, анализирует и обобщает информацию касательно:

5.9.1    времени, места, характера аварии (взрыв, схождение, опрокидывание движимого состава, розлив химических веществ);

5.9.2    наименования состава груза, количества разлитого (рассыпанного) вещества;

5.9.3    свойств химических веществ, их токсичности и опасности для человека;

5.9.4    воздействия химических веществ на заселенную и производственную зоны;

5.9.5    средств индивидуальной и коллективной защиты людей, работающих в зоне аварии, и потерпевших;

5.9.6    природоохранных мероприятий, локализации и ликвидации очага заражения.

После прибытия на место аварии главный государственный санитарный врач порта или назначенное им ответственное лицо, осмотрев создавшуюся аварию на портовом средстве, разрабатывает рекомендации касательно:

5.9.7     эвакуации населения, находящегося в районе аварии, и ограничения доступа посторонних лиц в зону аварии;

5.9.8     режима, порядка, условий работы аварийных бригад с применением средств индивидуальной защиты в зоне аварии;

5.9.9     условий отдыха и питания;

5.9.10   защиты источников водоснабжения;

5.9.11   предотвращения негативных экологических последствий аварийной ситуации;

5.9.12   методов утилизации и нейтрализации опасного вещества.

Эти сведения передаются руководителю работ.

К обязанностям главного государственного санитарного врача порта в аварийной ситуации относятся:

5.9.13   обеспечение динамического контроля за состоянием воздушной среды, грунта, воды в зоне заражения;

5.9.14   определение оценки возможного заражения транспортных средств;

5.9.15   определение безопасных маршрутов передвижения, входа и выхода из зоны заражения личного состава формирований, которые принимают участие в ликвидации последствий аварийной ситуации;

5.9.16   контроль за состоянием резервных источников питьевого водоснабжения;

5.9.17   проведение оценки обстановки в зоне аварии, обнаружения наиболее безопасных мест для сосредоточения потерпевших (временный пункт сбора) и пути эвакуации потерпевших и населения.

Работники СЭС, которые прибыли на место аварии, организовывают контроль за выполнением распоряжений по безопасному ведению работ, а также контроль обеззараживания территории, транспортных средств и механизмов.

Главный врач больницы, поликлиники, амбулатории по месту аварии формирует врачебно-аварийную бригаду из числа подготовленных специалистов, проводит инструктаж о работах в зоне заражения и оказания первой медицинской помощи в соответствии с «Инструкцией по организации медицинской помощи пострадавшим», и направляет эту бригаду на место аварии для проведения медико-профилактических мероприятий.

Взаимодействие и координацию работы привлеченных медицинских подразделений в зоне аварии осуществляет специально уполномоченный работник врачебной службы (Главный врач лечебных заведений порта).

На период проведения аварийно-восстановительных работ организовывается круглосуточное дежурство медперсонала и по необходимости разворачивается стационарный эвакопункт.

Работники СЭС после проведения работ по обеззараживанию (дегазации) организовывают лабораторный контроль состояния всего окружающего пространства и технических средств. При аварийной ситуации с опасными грузами, которая сложилась в зимнее время, лабораторный контроль работ по обеззараживанию повторяется в теплое время года; при необходимости работы по обеззараживанию повторяются.

Возможность обновления стандартного перечня работ на территории, подвергнувшейся загрязнению вследствие аварии, определяется руководителем работ после получения соответствующего заключения органов санэпидемслужбы.

Работы по ликвидации последствий аварийной ситуации с опасными грузами считаются законченными после завершения ликвидации заражения, которое подтверждается санитарно-химическим и/или санитарно-бактериологическим, санитарно-гигиеническим, санитарно-токсилогическим заключением, а также с составлением комиссионного акта произвольной формы о ликвидации последствий аварийной ситуации. Акт подписывается руководителями подразделений, которые принимали участие в ликвидации аварии, и утверждается руководителем работ.

Средства индивидуальной защиты, которые применялись при ликвидации последствий аварийной ситуации, должны быть проверены с целью создания возможности их дальнейшего использования.

 

 

6.        Меры охраны при обработке грузов

 

6.1      Меры охраны, относящиеся к обработке груза, должны:

6.1.1   предотвращать самовольные действия с грузом;

6.1.2   предотвращать прием и хранение в пределах пор­тового средства груза, не намеченного к перевозке.

6.2      Меры охраны должны включать процедуры кон­троля провозимых грузов, осуществляемые по их спискам в местах доступа на территорию портового средства (терминала). С того момента, когда груз находится на территории  портового средства, должна существовать  возможность распознания того, что он был проверен и принят к погрузке на судно или для временного хранения на участке ограниченного доступа, в ожидании погрузки. целесооб­разно ограничить ввоз на территорию портового средства  груза, не имеющего подтвержденной даты по­грузки на судно.

 

Уровень охраны 1

6.3      Для уровня охраны 1 планом охраны портового сред­ства должны устанавливаться меры охраны, подлежащие при­менению во время обработки груза, которые могут включать:

6.3.1   проверку в обычном порядке груза, средств транспортировки груза и участков хранения груза, расположенных в пределах портового средства, до и во время операций обработки груза;

6.3.2   проведение проверок на соответствие груза, поступающего на территорию портового средства, Декларации о транспортных характеристиках груза, накладной или равнозначным грузовым документам;

6.3.3  проведение досмотра транспортных средств;

6.3.4   проверку пломб или применение иных методов предотвращения самовольных действий с грузом после его поступления на территорию портового средства и складирования там.

6.4      Проверка груза может выполняться посредством выполнения следующих действий или части из них:

6.4.1   посредством визуального и контактного обследова­ния;

6.4.2   посредством применения сканирующих детекторных устройств, механических устройств или собак.

6.5      В случае регулярных или повторяющихся перевозок груза, должностное лицо компании, ответственное за охра­ну, или лицо командного состава, ответственное за охрану судна, могут вступить с гру­зоотправителями в  соглашение о его проверке, опломбировании, уста­новлении графика транспортирования, обеспечении необ­ходимой документацией и т.д., которое предусматривало бы совершение этих действий вне портового средства. Такое соглашение возможно с ведома службы охраны портового средства при условии исключения любого вмешательства третьих лиц на пути следования от точки досмотра до портового средства.

 

Уровень охраны 2

6.6      Для уровня охраны 2 планом охраны портового средства должны   устанавливаться дополнительные меры охраны, подлежащие применению при обработке груза для усиления контроля, которые могут включать:

6.6.1   тщательную проверку груза, средств транспортиров­ки груза и участков его складирования на терри­тории портового средства;

6.6.2   проведение усиленных проверок в целях обеспече­ния того, чтобы на территорию портового средства поступал, временно хранился там и затем был по­гружен на судно только обеспеченный документа­цией груз;

6.6.3       усиленный досмотр транспортных средств;

6.6.4   повышенную повторяемость и тщательность провер­ки пломб или применения иных методов предот­вращения самовольных действий с грузом.

6.7      Тщательность проверки груза может достигаться по­средством выполнения следующих действий или части из них:

6.7.1   увеличением частоты и тщательности проверки гру­за, средств транспортировки груза и участков хране­ния груза на территории портового средства (визу­альное и контактное обследование);

6.7.2   увеличением частоты применения сканирующих детекторных устройств, механических устройств или собак;

6.7.3   координацией усиленных мер охраны с грузоотпра­вителем или иной ответственной стороной, допол­нительно к тем, которые определены действующим договором аренды складской территории и предусмотренным в нем порядком охраны груза.

 

Уровень охраны 3

6.8      При уровне охраны 3 портовое средство должно сле­довать указаниям, поступившим от тех, кто проводит ответ­ные действия, связанные с происшествием или его угрозой. В плане охраны портового средства должны быть подробно изложены меры охраны, которые могут быть предприняты портовым средством в тесном взаимодействии с теми, кто осуществляет ответные действия, и с судами в портовом средстве. Эти меры могут включать:

6.8.1   ограничение или приостановку перемещения грузов или работ во всем портовом средстве, в его части или применительно к конкретным судам;

6.8.2   сверку опасных грузов и веществ, находящихся на территории портового средства, с их описью и проверку их местоположения.

 

 

7.       Требования к документам. Аудиторская проверка и пересмотр.

 

7.1     Планом охраны портового средства, выполняющего накопление и хранение груза,  необходимо преду­смотреть порядок, в соответствии с которым должност­ное  лицо   портового   средства,   ответственное   за   охрану, проводит аудиторские проверки  в целях контроля непрерывного выполнения плана охраны грузов, а также порядок пересмотра плана или внесения изменений в него.

7.2     План охраны портового средства должен пересмат­риваться по   усмотрению должностного лица портового средства, ответственного за охрану грузов, но не реже 1 раза в год для уровня охраны 1, ежеквартально для уровня охраны 2, ежемесячно для уровня охраны 3. Кроме того, он должен пересматриваться:

7.2.1  если результаты проведения новой оценки защи­щенности отличаются от предыдущих;

7.2.2  если независимой аудиторской проверкой плана ох­раны портового средства или проведенной проверкой службы охраны портового средства Правительственным органом государственного управления в сфере морской безопасности (Назначенной властью) выявлены недостатки службы охраны или ставится под сомнение, что важная составная часть одобренного плана охраны грузов в портовом средстве продолжает отвечать своей цели;

7.2.3  вслед за влияющими на защищенность портового средства происшествиями или случаями их угрозы; и

7.2.4  вслед за сменой владельца грузов или управленческого состава портового средства.

7.3     Должностное лицо портового средства, ответствен­ное за охрану грузов, на основании анализа ранее одобренного плана охраны портового средства может давать рекоменда­ции о внесении в него поправок. Поправки должны пред­ставляться для рассмотрения и одобрения Правительственному органу государственного управления в сфере морской безопасности (Назначенной Власти), одобрившему первоначальный вариант плана, в следующих случаях:

7.3.1 если они предполагают изменения, которые могут коренным образом изменить принятый подход к охране грузов в портовом средстве;

7.3.2 если они касаются снятия, изменения или замены постоянного   ограждения, оборудования, систем охраны и обнаружения и т.д., ранее   сочтенных необходимыми для охраны портового средства. Такое одобрение может даваться Назначенной властью или от его имени компетентным органом с поправками в предло­женные изменения или же без них.

Одобрив план охраны грузов в портовом средстве, Назначенная Власть должна указать, какого рода из­менения в организационной или материально-технической области должны представляться ему для одобрения.

 

 

8.       Меры контроля выполнения требований охраны

 

Осведомленность.

 

Все лица, участвующие в охране, транспортировке и обработке опасных грузов, должны быть надлежащим образом подготовлены и, соответственно, осведомлены об опасностях, связанных с такими грузами, а также о мерах предосторожности, которые следует предпринимать, соразмерно своей ответственности. Каждый оператор причала или офицер охраны, занятый охраной грузов должен помнить, что груз – в силу его особых свойств – может выступать как средство проведения террористических актов, поэтому любая информация об опасных транспортных и/или природных свойствах груза является конфиденциальной.

Подготовка должна быть рассчитана на обеспечение запаса знаний по основным транспортным и др. опасностям, свойственных опасным грузам, а также по международным и национальным нормативным требованиям. Такая подготовка должна включать знание классов опасных грузов, требований в части маркировки, нанесения знаков опасности и предупредительных знаков, размещения, разделения и совместимости грузов, знание назначения и содержания транспортных документов, а также содержания существующих документов по порядку действий в аварийной ситуации. Требуется пройти специальную подготовку, необходимую для выполнения собственных основных функций в порту.

Каждый работник порта должен получить подготовку, соответствующую степени риска в случае аварийной ситуации в объеме выполняемых им функций, т.е. необходимой информации жизнеобеспечения на случай аварийной ситуации:

8.1      общей опасности разных классов опасных грузов и способам предотвращения их воздействия, включая, если необходимо, использование средств индивидуальной защиты и спецодежды;

8.2      методам и способам предотвращения аварий, в том числе таким, как правильное использование оборудования для поштучной укладки грузов; соответствующие методы размещения и разделения опасных грузов;

8.3      неотложным мерам, которые должны быть предприняты при случайном высвобождении опасного груза, включая аварийные мероприятия, и применяемые средства индивидуальной защиты.

Организации, занятые охраной, транспортировкой и обработкой опасных грузов, обязаны обеспечить отмеченный выше уровень подготовки и переподготовки. Периодичность подготовки/переподготовки персонала порта определяется Министерством транспорта Украины.

 

9.        Ответственность и контроль

 

Ответственность за охрану грузов в порту несет порт/грузовладелец в лице офицера охраны, действующего на основании Кодекса ОСПС и Должностной инструкции. При погрузке/выгрузке опасных грузов сторонами судно/порт заполняется «Декларация об охране», предусмотренная Дополнением 1 части В Кодекса ОСПС. В Декларации предусматривается, что меры охраны и организационные мероприятия, предусмотренные судном и портом при обработке грузов, отвечают требованиям Главы XI-2 Конвенции СОЛАС-74 и будут в обязательном порядке реализованы в соответствии с требованиями части А Кодекса ОСПС.

На основании Декларации судно и порт (в рамках своей ответственности) должны обеспечить, чтобы в случае инцидента при обработке опасных грузов, который может угрожать жизни, имуществу или окружающей среде, лица, ответственные за обработку груза, немедленно приостановили работы по обработке грузов и не возобновляли их до тех пор, пока не будут приняты надлежащие меры безопасности.

Капитан судна должен обязать всех членов команды сообщать оператору портового средства, ответственному за производство работ, о любом инциденте, произошедшем при обработке опасных грузов.

Стороны должны гарантировать, что капитан судна и Администрация порта будут немедленно извещены о любом инциденте, который может повлиять на безопасность судна, порта, населения или окружающей среды. Такие инциденты могут быть связаны с судном, его командой, машинами, оборудованием или приспособлениями, с опасными грузами или их тарой на причале и могут произойти в порту при обработке грузов.

Стороны должны гарантировать, что оператор причала, Администрация порта и капитан судна будут немедленно извещены о каждом случае повреждения или протечки упаковки, грузового места или грузовой транспортной единицы, содержащих опасные грузы на причале и на борту судна, и что будут приняты надлежащие меры безопасности по защите экипажа и персонала порта.

Капитан судна, на борту которого имеются поврежденные упаковки, грузовые места или грузовые транспортные единицы с опасными грузами, должен обеспечить принятие всех необходимых мер предосторожности во избежание случайного попадания таких грузов в воду.

Администрация порта и судна обязаны предусмотреть, чтобы любое лицо, находящееся в состоянии алкогольного или наркотического опьянения в такой степени, что это сказывается на его поведении, было немедленно удалено из мест проведения любых операций, связанных с обработкой опасных грузов.

Администрация порта и судна обязаны обеспечить, чтобы любое судовое и береговое перегрузочное оборудование было одобренного типа, прошедшее надлежащее техобслуживание и техосмотр и испытанное в соответствии с национальными и международными нормативными требованиями.

Места хранения и обработки опасных грузов, а также подходы к таким местам, должны быть соответствующим и достаточным образом освещены.

Не разрешается производить обработку опасных грузов при погодных условиях, которые могут существенно увеличить риск грузовых операций и совершения противоправных действий.

В соответствии с отраслевым Положением, на опасные грузы – по заявкам грузовладельца – должна быть в обязательном порядке документально оформлена и предоставлена информация (Декларация и Сертификат) о свойствах и транспортных опасностях груза, заявленного к перевозке. Данные документы оформляют и выдают специализированные организации, имеющие Договор-поручение Министерства транспорта Украины. Грузовладелец/порт информируют офицера охраны грузов о заявленных транспортных опасностях грузов с целью разработки планов охраны грузов и мер противодействия противоправным актам в порту.

Контроль за наличием на судах необходимой информации о грузе и документов соответствия судов роду/классу перевозимого груза в портах Украины осуществляет Государственная инспекция портового надзора. Контроль за деятельностью офицеров охраны порта осуществляет Назначенная власть Украины или уполномоченный ею другой государственный орган.

Государственный надзор за соблюдением нормативных актов при переработке опасных грузов в МТП осуществляет Государственная инспекция Украины по безопасности судоходства (Госфлотинспекция Украины) в соответствии с возложенными на нее обязанностями.